CTS-Übersetzung

Forum von Hot Slot Munich

Moderatoren: sveneuve, JeanPierre, Claus, karlix

Antworten
Don Petro
Beiträge: 341
Registriert: Do Apr 29, 2004 5:20 pm
Wohnort: Assling
Kontaktdaten:

CTS-Übersetzung

Beitrag von Don Petro »

Hi Zusammen,

hat noch jemand auf die Schnelle einen Übersetzungstip für heute abend?? :?

Achs und Rahmenbruch

Gruß Don Petro _:^))
Benutzeravatar
Franz
Beiträge: 2497
Registriert: Fr Apr 23, 2004 12:52 pm
Wohnort: 85646 Anzing
Kontaktdaten:

Beitrag von Franz »

Zwei Bier, ein Korn .....

Oder waren es zwei Korn, ein Bier :wink:
Don Petro
Beiträge: 341
Registriert: Do Apr 29, 2004 5:20 pm
Wohnort: Assling
Kontaktdaten:

Beitrag von Don Petro »

na dann hoffe ich mal es ist letzte.... denn zwei Korn hab ich schon :P :wink:

Achs und Rahmenbruch...

Gruß Don Petro _:^))
Benutzeravatar
Mr. Nascar
Beiträge: 2346
Registriert: Mi Apr 28, 2004 10:46 am
Wohnort: Zorneding/Pöring
Kontaktdaten:

Beitrag von Mr. Nascar »

Sers Jungs,

also eine Übersetzungsempfehlung hab ich auch nicht für heute Abend, aber unsere Tante ist ab 18.00 Uhr da
und hat auch jede Menge zum Essen dabei, also bringt viel Hunger mit :idea: :wink: :wink:

Bis später und ....
Und wenn´s da schwarz vor die Augen wird, scheiss da nix oida, dann bist eig´schlaffa :wink:

-- Mr. Nascar --
------ Uwe ------
Antworten